|
Автор: Шоу Ирвин (все книги) Издательство: АСТ
Война закончена. Отгремели победные салюты, отзвучали торжественные речи. Вернулись домой солдаты... Но и можно ли это место назвать домом? Здесь скучно и отчаянно одиноко. Здесь слово `любовь` вызывает лишь горькую улыбку, а слово `успех` кажется насмешкой. Здесь каждый выживает в одиночку. Прошлое - боль и ужас Второй мировой. Настоящее - полупьяная безнадежность очередного `потерянного поколения`. Будущее?.. В данную книгу включен авторский сборник `Ошибка мертвого жокея` и рассказы из сборника `Пять десятилетий`.
Содержание:
- Ошибка мертвого жокея
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 5-50
- Пикантная история
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 51-64
- Как принято во Франции
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 65-83
- Питер Второй Рассказ c. 84-95
- Век здравомыслия
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 96-109
- Поцелуй в Кротон-Фоллз
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 110-119
- Тогда нас было трое
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 120-160
- Солнечные берега реки Леты
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 161-179
- Свадьба друга
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 180-207
- Из Америки в Европу, из Европы в Америку
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 208-242
- "Марш, марш на поле…"
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 243-249
- Приговор присяжных: невиновен
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 250-256
- Вторая закладная
(переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c. 257-262
- Чистая совесть – надежный щит
(переводчик: Ирина Доронина) Рассказ c. 263-277
- Сколько прекрасных цветов…
(переводчик: Ирина Доронина) Рассказ c. 278-303
- В разгар бессонницы
(переводчик: Ирина Доронина) Рассказ c. 304-333
Твердый переплет, 336 стр., 2001 г.
ISBN: 5-17-008869-8
|